במסגרת האקתון לפיתוח משחקים ללימוד צרפתית שנמשך כ-24 שעות פותחו משחקים דיגיטליים מגוונים, ובסקירה זו אתאר את תהליך הפיתוח של המשחק Escargot שהייתי חלק מצוות הפיתוח שלו ומבוסס על זיהוי קולי.
ההאקתון התקיים לפני כחודש (ספטמבר 2018) ביוזמת המכון הצרפתי בישראל (The French Gaming Challenge).
המטרה של צוות הפיתוח היתה ליצור משחק מהנה והומוריסטי עבור קהל יעד צעיר ומבוגר כאחד, ללא ידע מוקדם בצרפתית כלל. השחקן יהיה חייב לנהל שיחה עם הדמויות במשחק על מנת להתקדם.
סיפור המשחק
הדמות הראשית במשחק היא של חלזון (Escargot) הבורח משף צרפתי שרוצה להכין ממנו מנת גורמה. במהלך המרדף, (השלב הראשון של המשחק) החלזון עולה על מונית וצריך לכוון את נהג המונית לאן לנסוע ולהזהיר אותו ממכשולים בדרך. כך השחקן לומד לבטא את המילים הבסיסיות בניווט ותנועה במרחב (קדימה, ישר, ימינה, שמאלה וכו’).
שלבים במשחק
הרעיון של המשחק הוא, שבכל שלב השחקן ילמד מילים בסיסיות הקשורות באירוע או מצבים איתם צריך להתמודד תייר ממוצע בצרפת. למשל, התנהלות במסעדה, מלון, פאב או חנות.
זיהוי קולי
אחד מהאתגרים בהאקתון היה דגש על דיבור, לכן במשחק השחקן צריך לדבר ולהגות מילים בצרפתית ורק אם הוא מבטא את המילה נכון – הוא מתקדם במשחק.
בתחילת המשחק של השלב הראשון למשל, נהג המונית שואל את השחקן: “האם להתחיל בנסיעה, כן או לא?” כל עוד השחקן לא אומר “כן” נהג המונית לא מתחיל בנסיעה.
בסרטון הקצר של דמו המשחק, ניתן לצפות בסיפור הרקע של המשחק וכן בהתמודדות עם מצבים בשלב הראשון של המשחק.
תכנון מול ביצוע
בהאקתון אפשר לפתח רעיון, דמו של המשחק, אבל לא את המשחק כולו. חלק מהמשימות שאיתן צריך להתמודד בהאקתון הוא קבלת החלטות לגבי מה לפתח עבור הדמו, באלו מרכיבים של המשחק להשקיע ומה להשאיר לפיתוח מלא של המשחק בשלב מאוחר יותר.
אנחנו בחרנו להתמקד בתכנון ופיתוח השלב הראשון של המשחק, יחד עם סיפור הרקע ולדמות לפחות שני מצבים: פסילה וביצוע נכון (הגייה נכונה של מילה ובזמן).
חוויה מהנה היא גורם חשוב במשחק, במיוחד במשחק שהמטרה שלו היא לימוד של שפה, ולכן מצבים קומיים, מוזיקה מהנה ואפשרויות בחירה הם משהו ששילבנו במשחק ובדמו.
ואם אתם שואלים מה הקשר של התרנגול? ובכן, היינו צריכים להכניס את החיה הלאומית של צרפת איכשהו, לא?
חברי הצוות ושותפים לפיתוח המשחק:
גל גרין – תכנות
יוסי וולף – תכנות זיהוי קולי
יעל חקשוריאן – עיצוב משחק
נדן פינס – תסריט ואיורים
אלון קפלן – מוזיקה ועיצוב סאונד
רעות קרש – עיצוב גרפי
אילן בלוך – קריינות ותרגום
פאביאן סרנה אוסטרובסקי – קריינות
סקירה של האירוע באתר רשת 13 – מה קורה כשסוגרים יחד מורים לצרפתית ומפתחי משחקים ל-27 שעות?